{"id":282,"date":"2011-09-09T07:32:25","date_gmt":"2011-09-09T07:32:25","guid":{"rendered":"http:\/\/zsru-djakovo.hr\/?p=282"},"modified":"2011-09-09T10:25:17","modified_gmt":"2011-09-09T10:25:17","slug":"jesenski-carp-cup-borovik","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/?p=282","title":{"rendered":"Jesenski Carp Cup Borovik"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><strong>12.Me\u0111unarodni Carp Cup Borovik 2011.<\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong>19. 09. \u2013 24. 09. 2011<\/strong><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\"><strong>Pravilnik natjecanja<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Ekipa se sastoji od 2natjecatelja (lovi se u paru), uz mogu\u0107u nazo\u010dnost rezervnog natjecatelja koji je ujedno slu\u017ebeni predstavnik ekipe. Jedan natjecatelj ne mo\u017ee sudjelovati kao pojedinac.<\/li>\n<li>Dozvoljeno je da istovremeno mogu biti tri (3) \u010dlana u boksu, ali sva trojica ne smiju u isto vrijeme upotrebljavati ribolovni prut.<\/li>\n<li>Zabranjen je ulazak svima koji nisu natjecatelji u prostor za natjecanje<\/li>\n<li>Ekipe su obavezne osigurati svoje natjecatelje od posljedica nesretnog slu\u010daja, u protivnom natjecatelji nastupaju na natjecanju na vlastitu odgovornost.<\/li>\n<li>Startna pozicija je povr\u0161ine 8 x 8 metara odnosno kako konfiguracija terena dozvoljava.<\/li>\n<li>Prvi signal ozna\u010dava se ulazak na startna mjesta i po\u010detak pripreme u trajanju od 120 minuta. Dopu\u0161teno je istra\u017eivanje pozicije.<\/li>\n<li>Drugi signal ozna\u010dava po\u010detak prihranjivanja i ribolova. Nakon drugog signala zabranjena je bilo kakva isporuka pribora i mamaca.<\/li>\n<li>Tre\u0107i signal ozna\u010dava zavr\u0161etak natjecanja. Ako natjecatelj za vrijeme posljednjeg signala zamara ribu, preostaje mu 15 minuta da ulov polo\u017ei na prostirku za polijeganje ulova (unhooking mat).<\/li>\n<li>Svaka ekipa na natjecanju mora imati najmanje 4 mre\u017ee \u010duvarice koje su izra\u0111ene od finih niti (bez \u010dvorova i grubih vlakana).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mamci<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Dopu\u0161teni mamci su boile, sjemenke i pelete.<\/li>\n<li>Sjemenke mogu biti prokuhane i ocije\u0111ene. Ne smiju fermentirati.<\/li>\n<li>Sve vrste bra\u0161na su dopu\u0161tene kao i formiranje kugli za primamljivanje promjera do 40 milimetara.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Pribor<\/p>\n<ul>\n<li>Dozvoljena je samo jedna udica po ribolovnom prutu, te je obavezno mamac prezentirati na dlaci.<\/li>\n<li>Minimalna dopu\u0161tena te\u017eina olova iznosi 50 grama. Dopu\u0161teno je koristiti \u201eback lead\u201c i \u201elead core\u201c<\/li>\n<li>Dopu\u0161tena je naglavna svjetiljka, te rasvjeta pod \u0161atorom. Zabranjeno je osvjetljavanje vode svjetiljkom ili reflektorom osim u zoni prihva\u0107anja ribe.<\/li>\n<li>Zabranjen je tz. Izba\u010daj poput klatna, odnosno svaki izba\u010daj mora biti preko glave.<\/li>\n<li>Konstrukcija sistema (predveza) mora ribi omogu\u0107iti da se \u0161to lak\u0161e oslobodi olova, ako pukne nit ribolovnog sistema.<\/li>\n<li>Zabranjena je upotreba upredenice kao schock leader\u00a0 i upredenice kao osnovne niti.<\/li>\n<li>Dozvoljen je ulazak u vodu do koljena za vrijeme zamaranja i prihva\u0107anja ribe podmeta\u010dem, te odlaganje ulova u ve\u0107im dijelom potopljenu mre\u017eu \u010duvaricu polo\u017eenu na sigurnu dubinu. Za vrijeme istih nije dopu\u0161ten izlazak izvan pozicije.<\/li>\n<li>Riba slu\u010dajno zaka\u010dena na drugom mjestu, a ne ustima, broji se kao va\u017ee\u0107i ulov.<\/li>\n<li>Zabranjeno je naglo potezati ribe, tzv. haklanje.<\/li>\n<li>Za prihvatanje ribe propisani su podmeta\u010di \u2013 meredovi (minimalna dimenzija 80 x 80 x 80 centimetara). Njima se koriste isklju\u010divo natjecatelji.<\/li>\n<li>Ulo\u017eena riba pola\u017ee se na navla\u017eenu prostirku za polijeganje ulova. Sa prostirke, riba se ula\u017ee u navla\u017eenu mre\u017eu \u010duvaricu koja se pola\u017ee na sigurnu dubinu do dolaska suca za vaganje.<\/li>\n<li>Izvagane ribe pa\u017eljivo se vra\u010daju u vodu od strane natjecatelja.<\/li>\n<li>Nakon natjecanja ekipe moraju ostaviti startno mjesto u \u010distom stanju.<\/li>\n<li>Svaki natjecatelj smije koristiti neograni\u010den broj ribolovnih prutova, no jedan par (ekipa) istovremeno smije loviti sa maksimalno 6 pruta, te mogu koristiti 2 marker pruta.<\/li>\n<li>Ostali prutovi moraju biti odlo\u017eeni vertikalno u odnosu na stalak za prutove kojima se lovi.<\/li>\n<li>Du\u017eina pruta iznosi maksimalno 400 centimetara.<\/li>\n<li>Prihranjivanje pra\u0107kom, lopaticom, cjev\u010dicom za izbacivanje boila (kobra),\u0161okicom i raketom je dopu\u0161teno.<\/li>\n<li>Zabranjeno je kori\u0161tenje ZIG-RIG sistema u ribolovu<\/li>\n<li>Maximalna dozvoljena du\u017eina predveza je\u00a0 do 50 cm<\/li>\n<li>Dopu\u0161teno je prihranjivati pomo\u0107u PVA niti ili vre\u0107ica.<\/li>\n<li>Zabranjeno je kori\u0161tenje tzv. hranilice na sistemu, te postavljanje prihrane na olovo.<\/li>\n<li>Zabranu prihranjivanja kao i po\u010detak odre\u0111uje vrhovni sudac natjecanja.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Vaganje<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Do dolaska suca odre\u0111enog za vaganje ulova, natjecatelji svoju mre\u017eu \u010duvaricu dr\u017ee u vodi, a zatim je podi\u017eu iz vode, te se ulovljena riba va\u017ee. Nakon vaganja natjecatelj pa\u017eljivo ribu vra\u0107a natrag u vodu.<\/li>\n<li>Natjecatelj provjerava upisanu te\u017einu ulova i potpisuje startni list. Istu listu potpisuje sudac za vaganje i jo\u0161 jedan sudac. Nakon potpisivanja startnog lista, ne uva\u017eavaju se nikakve prigovori u pogledu ulova<\/li>\n<li>Samo \u0161aran i amur va\u017ee kao ulov. Svaki ulovljeni \u0161aran ili amur te\u017eine ispod 1 kilogram ne\u0107e se upisati kao ulov.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kaznene mjere<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Opomenom (\u017euti karton) ka\u017enjavaju se sudionici natjecanja u slu\u010daju povrede odredbi prije navedenih. Izre\u010denom kaznom \u2013 \u017euti karton, na natjecanju ekipi se oduzima 10 % te\u017eine ribe ukupno ulovljene na natjecanju.<\/li>\n<li>Dvostrukim ka\u017enjavanjem opomenom na natjecanju (dva \u017euta kartona) automatski slijedi crveni karton, a ekipa se mora udaljiti sa natjecanja i ne priznaju joj se rezultati ostvareni na natjecanju.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Plasman<\/p>\n<ul>\n<li>Prvo mjesto osvaja ekipa koja uhvati ukupnu najve\u0107u te\u017einu ulova \u0161arana ili amura.<\/li>\n<li>U slu\u010daju iste te\u017eine ulova, odlu\u010duje najve\u0107a pojedina\u010dna te\u017eina ulova koju su ekipe ostvarile na natjecanju.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>12.Me\u0111unarodni Carp Cup Borovik 2011. 19. 09. \u2013 24. 09. 2011 Pravilnik natjecanja Ekipa se sastoji od 2natjecatelja (lovi se u paru), uz mogu\u0107u nazo\u010dnost rezervnog natjecatelja koji je ujedno&#8230; <span class=\"meta-more\"><a href=\"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/?p=282\">Vi\u0161e &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[13,38],"class_list":["post-282","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-natjecanja","tag-borovik-2","tag-carp-cup-borovik","even alt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/282","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=282"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/282\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":291,"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/282\/revisions\/291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=282"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=282"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/zsru-djakovo.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=282"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}